Akademik İngilizce Redaksiyon
Türk yazarı için akademik İngilizce cümle düzeltme + alternatif öneri.
👔 Akademisyen & Eğitimci
#yazma
📊 Ileri
🛠 Claude
✓ Ücretsiz
💬 Prompt
Aşağıdaki akademik İngilizce metni redakte et: METİN: --- [İNGİLİZCE METİN] --- HEDEF DERGİ: [TİER 1 / Q1 / Q2 / Q3] YAZIM TİPİ: [RESEARCH / REVIEW / CASE STUDY] Redaksiyon: 1. Her CÜMLE için: - Orijinal - Düzeltilmiş versiyon - NEDEN (gramer / akışmazlık / kelime seçimi / akademik ton / Turkish-English interference) 2. Türk yazıcısına özgü yaygın hatalar işaretle: - Article (a/an/the) kullanımı - Preposition - Subject-verb agreement - Article-less plural - «The« comma splice 3. AKADEMIK TON iyileştirmeleri: - Hedging («may«, «suggest«, «appears«) - Formal register (use «demonstrate« not «show clearly«) - Karmaşık yan cümle yerine kısa cümle 4. YAYGIN ALAN KELIMELERI tutarlılık kontrolü 5. ÖZET: en çok tekrar eden 3 hata + genel öneri EKSTRA: Sonunda redakte edilmiş TEMİZ VERSİYON - direkt kopyalanabilir şekilde. Abartılı değişiklik yapma, yazarın sesini koru.
📝 Örnek Çıktı
300 kelimelik giriş paragrafı redakte edildi. 14 hata işaretlendi, temiz versiyon profesyonel akademik sese kavuştu.
🎯 Nasıl Kullanılır?
- Yukarıdaki 📋 Kopyala butonuna bas
- Köşeli parantez içindeki
[alanları]kendi bilgilerinle değiştir - Claude'a yapıştır, gönder
- Çıkan sonucu ihtiyacına göre ince ayarla
1
Görüntülenme
0
Kopyalama