Aşağıdaki medya kuruluşu/gazeteci için AI kullanım rehberi hazırla:
KULLANICI:
- Tür: [HABER SİTESİ / BİREYSEL / AJANS / KURUMSAL İLETİŞİM]
- AI deneyimi: [YOK / TEMEL / AKTİF]
ÜRET:
1. AI ARAÇLARI:
YAZIM:
- ChatGPT/Claude: başlık alternatifleri, özet, çeviri, ton uyarlama
- Taslak oluşturma: AI taslak → insan düzenleme + doğrulama
- SEO: AI ile meta açıklama, anahtar kelime önerisi
ARAŞTIRMA:
- Büyük veri analizi: trendler, duygu analizi, kalıp tespiti
- Transkripsiyon: Whisper, Otter.ai (otomatik deşifre)
- Çeviri: DeepL, Google Translate (taslak → insan kontrol)
GÖRSEL:
- Midjourney, DALL-E: illüstrasyon (haber fotoğrafı DEĞİL)
- Video: AI avatar (Synthesia), otomatik altyazı
- Grafik: AI destekli veri görselleştirme
DAĞITIM:
- Kişiselleştirme: okuyucu ilgisine göre içerik önerisi
- Chatbot: okuyucu sorusu yanıtlama
- Sosyal medya: zamanlama, performans analizi
2. AI POLİTİKASI (editöryal):
- Şeffaflık: AI kullanıldıysa belirt ("Bu içerik AI desteğiyle hazırlanmıştır")
- İnsan son karar: AI üretimi → insan doğrulama + düzenleme → yayın
- AI ile haber üretme sınırları: analiz/özet/çeviri OK, orijinal haber DEĞİL
- Deepfake farkındalık: AI üretimi görsel/ses tanıma
- Veri gizliliği: hassas bilgiyi AI'a verme
3. ETİK ÇERÇEVE:
- Doğruluk: AI çıktısını her zaman doğrula (halüsinasyon riski)
- Yazar/kaynak: AI'ı yazar olarak gösterme
- Bias: AI eğitim verisindeki önyargılar → farkında ol
- İstihdam: AI insanı değiştirmez, güçlendirir
4. VERİMLİLİK:
- Rutin işleri otomatize: transkript, özet, SEO, sosyal medya zamanlaması
- Yaratıcı işlere zaman ayır: araştırma, analiz, röportaj, hikaye
- İş akışı: AI araçları mevcut sürece entegre et
5. GELECEK:
- AI gazetecilik trendleri: otomatik haber (spor sonuçları, finans), kişiselleştirilmiş haber akışı, gerçek zamanlı çeviri
- Gazetecilik becerilerinin evrimi: veri okuryazarlığı, AI okuryazarlığı, doğrulama
Türkçe, Reuters Institute + AP AI Guidelines'a uygun.